מטי

מטי
מְטֵי, מְטָא, מְטָה(= h. מָצָא) 1) to stretch, reach; to arrive at; to obtain; to happen to. Targ. Gen. 11:4 (Y. II מַמְטֵי). Targ. O. ib. 10:19 (h. text באכה). Targ. 2 Kings 19:26. Targ. Koh. 8:14; a. fr.Targ. Esth. 5:2 (read:) ומְטָת לִידָהּ and it (the scepter) reached her hand (v. Meg.15b).Snh.109a כי מ׳ להאיוכ׳ when he arrived at a certain inn. Keth.63a כי מַטְיָא לגביה when she came near him. Ib. מ׳ מעליוכ׳ the eve of the Day of Atonement came. R. Hash. 12b א״ר אסיא״ר יוחנן ומָטוּ בה משמיהוכ׳ said R. A. in the name of R. Joh., and they arrived in the chain of tradition up to ‘in the name of R. J. the Galilean (an editorial gloss). Y.Ber.III, 6a top, a. fr. מַטְתֵיה אונס an accident (mourning) befell him. Y.Peah VIII, end, 21b ומטתיה כן and so it happened to him (as he had wished). Ib. ולא מ׳ מיכולוכ׳ and he had no chance to dine with him. Y.Snh.VI, 23c; Y. Ḥag.II, 77d bot. בעי מַמְטֵי מיא ולא מ׳ wanted to fetch water but could not. Ib. 78a top כל דמָטֵיוכ׳, v. זוֹגָא. (Ib. כל מטי יעבודוכ׳, read: כל חד מינןוכ׳ let each of us do Y.Keth.IV, 28b top מְטִינְתָּה להאי דאמרוכ׳ thou hast found that which R.… said; ib. מְטִינְתָּא.Ḥag.5a כי מ׳ להאי קרא when he came to this verse. Snh.100a כי מָטוּ מגלתוכ׳ when (in preparing wrappers for the scrolls) they came to the roll of Esther; a. v. fr.Ḥull132a top מָטוּנָךְ we or they (the words of the text) have reached thee, agree with thee, Rashi; v. טוּנָא I. 2) (sub. בישולא or זימנא) to be ripe, ready. Ḥag. l. c. שביק הנך דמָטוּ וֹכ׳ he left those (figs) which were ripe and plucked those which were not. Ḥull.112a תיתאה מטא the lower portion was ready (roasted). Af. אַמְטֵי to cause to reach; to fetch, bring, offer. Targ. Y. II Gen. 11:4 מַמְטֵי part. pass., v. supra. Targ. Y. ib. 27:25. Targ. O. Lev. 9:12; a. fr.B. Kam. 117a דרי ואַמְטֵי בהדן take it up and hand it over (to the Kings treasury) in our presence; דרא וא׳וכ׳ he did take it up Ib. 119b, a. e. אַמְטוּיֵי ואתויי חד (not אמטוי) is leading the needle forth and bringing it home one stitch (= h. הוליך והביא)? B. Bath.21a לא מַמְטִינָןוכ׳, v. יָנוּקָא I. Keth.103b sq. אַמְטְיוּהִי לצ׳וכ׳ they took him to Sepphoris which lies high. Gen R. s. 14, beg.; ib. 20 מן דידכון אנא מַמְטֵי לכון from your own language I will offer (proof) to you; a. fr. Ithpe. אִתְמְטֵי to repair to. Targ. O. Num. 23:15; a. fr.

Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature. . 1903.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • מטי — מטבע ישראלי, שקל, מטבע מקומ …   אוצר עברית

  • Coastal Road massacre — Coastal Road massacre …   Wikipedia

  • Теракт на Прибрежном шоссе — (в англоязычных источниках также Бойня на Прибрежном шоссе, англ. Coastal Road massacre, в ивритоязычных источниках Кровавый автобус, ивр. אוטובוס הדמים‎) террористический акт, совершённый боевиками палестинской организации ФАТХ в Израиле 11… …   Википедия

  • Masacre de la carretera costera — La Masacre de la carretera costera de 1978 fue un ataque terrorista palestino en el que un autobús fue secuestrado en la autopista 2 (conocida como la carretera costera) de Israel, resultando asesinados 38 civiles israelíes, entre ellos 13 niños …   Wikipedia Español

  • Террористический акт на Прибрежном шоссе — (в англоязычных источниках также Бойня на Прибрежном шоссе (англ. Coastal Road massacre), в ивритоязычных источниках Кровавый автобус (ивр. אוטובוס הדמים‎), в арабских источниках операция «Камаль Адуан»)  террористический акт,… …   Википедия

  • דברן — פטפטן, מרבה שיחה, מרבה להג, קשקשן, מאריך לשון, תקשורתי; נואם, דרשן, אמן דיבור, מטי …   אוצר עברית

  • דברני — adj. פטפטני, מרבה שיחה, מרבה להג, קשקשני, מאריך לשון, תקשורתי; דרשני, אמן דיבור, נואם, מטי …   אוצר עברית

  • דמגוג — n. נואם, דרשן, אמן דיבור, מלהיב, משלהב, מדבר אל הרגש, מדבר אל היצר, מטי …   אוצר עברית

  • רקטי — adj. של רקטות, הכולל שיגור רקטות, דמוי רקטה, המכיל דלק ומחמצן ליצירת גז לוהט ככוח מניע, מעיף, מטי …   אוצר עברית

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”